Что такое «Сизифов труд»? Значение и происхождение фразеологизма. Сизиф и камень: происхождение и значение фразеологизма сизифов труд, миф о сизифе кратко Сизифов труд в каких случаях употребляется

Сизифов труд

Сизифов труд
Из древнегреческой мифологии. Как излагает этот миф в своей «Одиссее» легендарный поэт Древней Греции Гомер (IX в. до н. э.), царь Коринфа Сизиф в наказание за земные грехи (хвастовство, корыстолюбие, хитрость) был в загробном мире осужден на бесконечный и бесплодный труд - вкатывать на гору огромный камень, который, едва-едва достигнув вершины, срывался с нее. И Сизиф вновь принимался за свою работу.
Выражение «сизифов труд» принадлежит римскому поэту Проперцию (I в. до н. э.).
Иносказательно: тяжелая и бесплодная работа.
В этом же значении употребляются (реже) выражения «работа Пенелопы» и «бочка Данаид» («работа Данаид»).
Гомер в своей поэме рассказывает о том, что Пенелопа, жена странствовавшего Одиссея, сказала сватавшимся к ней женихам, что выйдет замуж лишь после того, как сделает погребальный покров для своего свекра, старца Лаэрта. При этом она ночью распускала все, что соткала за день, оттягивая тем самым решающий момент.
Выражение «бочка Данаид» также пришло из древнегреческого мифа, который был изложен римским писателем Гигином («Басни», 168).
Данаиды - это 50 дочерей царя Ливии Даная, с которым враждовал его брат Египет, бывший царем Египта. В этой борьбе Данай проиграл и вынужден был бежать из Ливии в Арголиду. Его настигли 50 сыновей Египта и потребовали, чтобы Данай отдал своих дочерей им в жены. Он был вынужден согласиться, но решил отомстить, приказав своим дочерям в первую же брачную ночь убить своих мужей.
Этот приказ дочери Даная выполнили. Только одна из Данаид по имени Гипермнестра ослушалась отца и пощадила своего мужа. За мужеубийство 49 Данаид были наказаны богами - они должны были вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Так боги обрекли их на бесконечную и бессмысленную работу.
Само же словосочетание «бочка Данаид» в качестве крылатого выражения впервые встречается у римского писателя Лукиана (ок. 120 - ок. 190) и обычно означает, как и «сизифов труд», долгую и безрезультативную работу, а также нечто, что вложения многих усилий и средств без какой-либо отдачи.
Широко известна также бытовая версия этого выражения - «бездонная бочка», применяемая обычно к беспробудным, ненасытным пьяницам.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Сизифов труд" в других словарях:

    Сизифова работа, труд Словарь русских синонимов. сизифов труд сущ., кол во синонимов: 2 сизифова работа (2) … Словарь синонимов

    Сизифа работа (Сизифов труд) Сизифов камень (иноск.) о трудной, безрезультатной, бесконечной работе (муке) Ср. (Во время жениховства) говорить бывало, когда мы остаемся одни, ужасно трудно. Какая то была Сизифова работа. Только выдумаешь, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    сизифов труд - A/ пр; 133 см. Приложение II (бесконечный и бесплодный труд; по имени мифического царя Сизи/фа, в наказание за оскорбление богов вкатывавшего в гору камень, который тотчас скатывался вниз) Узелок на память: сизи/фов труд, напра/сный труд,… … Словарь ударений русского языка

    Нескончаемая и бесплодная работа (по имени мифического древнегреческого царя Сизифа, провинившегося перед богами и осужденного ими вечно вкатывать на гору камень, который, достигнув вершины, каждый раз скатывался обратно вниз). Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

    сизифов труд - сиз ифов тр уд, сиз ифова труд а … Русский орфографический словарь

    СИЗИФОВ ТРУД - Непрерывный, бесцельный и изнурительно тяжелый труд (выражение это происходит от древнегреческого мифа о царе Сизифе, ослушавшемся богов и осужденном за это ими вечно вкатывать на высокую гору камень, к рый, достигнув вершины, каждый раз… … Словарь политических терминов

    - … Википедия

    Книжн. Тяжёлая, бесконечная и бесплодная работа. /i> Оборот возник на основе древнегреческого мифа. БМС 1998, 575; БТС, 1348; Мокиенко 1989, 77 78 … Большой словарь русских поговорок

    сизифов труд - только ед. , устойчивое сочетание О трудной, бесконечной, бесплодной работе и муках, связанных с ней. Этимология: По имени мифического царя Сизифа (← греч. Sisyphos). Энциклопедический комментарий: В греческой мифологии Сизиф сын повелителя… … Популярный словарь русского языка

    Сизифов труд - книжн. тяжелая, бесконечная и бесплодная работа. Выражение возникло на основе дренегреческого мифа. Коринфский царь Сизиф за оскорбление богов был присужден Зевсом к вечной муке в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который,… … Справочник по фразеологии

Книги

  • Легенды и мифы Древней Греции , Н. А. Кун. Греческая мифология оказала сильнейшее влияние на развитие культуры всех европейских народов и стала неотъемлемой частью современного общественно-культурного достояния. На мифологические…

С детства каждый из нас наверняка слышал крылатое выражение «Сизифов труд». Что оно означает? Кто такой Сизиф и чем он вынужден был заниматься? Давайте в этом разберемся, а заодно вспомним и другие фразеологизмы, пришедшие к нам из античных времен.

В мифах древней Греции встречается такой персонаж, как Сизиф, который являлся царем Коринфа. Жил Сизиф весело и припеваючи в своем роскошном дворце, хитрил, обманывал и изворачивался. Его жертвами были земные люди, которые не имели над ним никакой власти. Однажды он решил, что можно перехитрить даже богов, за что впоследствии и поплатился жестоко. История его заключается в следующем. Когда он понял, что к нему пришел бог смерти Танат, Сизиф отвлек его обманом и заковал в цепи. С этого момента люди перестали умирать, а боги царства теней были лишены даров, которые живые люди им давали за своих умерших родственников.

Об этом безобразии узнал Зевс, который прогневался и послал бога войны Ареса за Танатом, потребовав, чтобы его немедленно освободили. После освобождения сразу же ввергнул нечестивца Сизифа в свое царствие теней. Долго ждали Аид и его супруга Персефона священных даров от жены Сизифа, но все напрасно, так как он заранее предупредил ее о том, чтобы никаких даров за него никто не приносил. Тут опять Сизиф решил слукавить, объявив богам о строптивости жены, которая якобы не желает расставаться с богатствами. Он пообещал Аиду разобраться с женой, для чего ему необходимо было ненадолго посетить землю, но он тут же обещал вернуться обратно.

Грозный Аид так же, как до этого Танат, поверил лжецу и вернул его на землю. Оказавшись дома, Сизиф назвал гостей и закатил знатный пир. В очередной раз он посмел посмеяться над богами. Боги такого не прощают, но обманщик не хотел даже думать об этом. Сизиф был низвергнут в царство теней и в наказание получил страшную кару. Ежедневно с подножия высокой горы он вынужден был катить вверх огромный тяжелый камень, но, уже почти достигнув вершины, камень срывался вниз. Это продолжается вечно. Сизифов труд тяжел и бесполезен, но такова воля богов. Этот миф может многому нас научить, если внимательно прочитать и как следует задуматься. Прежде чем над кем-то посмеяться или обмануть, вспомните Сизифов труд - такой бессмысленный и тяжелый.

Не один Сизиф получил наказание от богов. Сам Тантал там же в Аиде вынужден стоять по горло в чистой прозрачной воде и видеть перед собой ветви с роскошными плодами. Он испытывает страшную жажду и голод, но склонившись, чтобы сделать глоток воды, он видит, как она уходит сквозь землю, а протягивая руки к плодам, он понимает, что не может дотянуться до них. Эти муки Танталу были даны за насмешки и гордыню по отношению к богам. Мы должны твердо помнить, что прежде чем совершить какой-то поступок, надо все обдумать. Так и в работе. Взявшись за выполнение задания, следует все распланировать, чтобы это был не Сизифов труд (напрасный и никому не нужный), а действительно необходимое и полезное дело. Кстати, создатели или выполняли Сизифов труд, значение которого - бессмысленная, бесполезная работа. Они плохо были знакомы с физическими законами и годами изобретали то, чего не может быть вообще.

У фразеологизма Танталовы муки совершенно другое значение. Оно означает близость чего-то очень желанного, необходимого и, в тоже время, невозможность этим обладать. Мы испытываем настоящие Танталовы муки, когда хотим невозможного. Возникает это зачастую потому, что мы не соизмеряем цели и свои реальные возможности, впоследствии испытывая душевные терзания. Трезво оценивая ситуацию, успехов в делах можно добиваться всегда. Главное, чтобы то, что вы делаете, было небесполезным, иначе такая работа превратится в Сизифов труд, значение которого вам уже известно.

Когда один человек говорит другому, что тот занимается сизифовым трудом - это означает, что он не одобряет действия этого человека и считает, что он тратит время и силы впустую. "Сизифов труд" - это невыносимо сложная работа, которая не приносит никакого результата. Это выражение пришло в обиход русской речи из древнегреческой мифологии. Сизиф, сын Эола и Энареты, понёс кару за свои нечестные поступки, которые разгневали богов, обрекших его на тяжелую работу - бесконечное вкатывание громадного камня в гору, который едва достигал вершины и падал вниз. О том, почему Сизиф заслужил такое наказание, сказано в "Мифе о Сизифе".

Миф о Сизифе

Легенда гласит, что Сизиф был ловким, пронырливым, изворотливым правителем города Коринфа, который жил в великолепном дворце всю жизнь накапливал свои несметные богатства. У него не сложились хорошие отношения с богами, потому что он был очень хвастливым, корыстолюбивым и неуважительно отзывался о них. Однажды Зевс очень разгневался на Сизифа и послал к нему бога смерти Таната, чтобы тот отправил его в подземное царство Аида. Когда Танат явился в коринфский дворец, Сизиф принял вид радушного и гостеприимного хозяина, в результате чего Танат потерял бдительность и был закован в цепи. Сизифу удалось избежать своей участи, но из-за того, что Танат не мог исполнять свои обязанности, все люди перестали умирать, даже те, кто с нетерпением ждал своей смерти - измученные больные и тяжело раненые.

Аид, бог царства мёртвых, был в полном замешательстве, а бог войны Арес сильно разгневался на Сизифа и освободил Таната, который незамедлительно забрал душу Сизифа и направился с ней в подземное царство. Но коварный Сизиф не был похоронен женой, потому что запретил ей это делать, т.к. намеревался хитростью вернуться в мир живых в случае смерти. Под предлогом необходимости заставить жену похоронить его тело Сизиф уговорил Аида дать ему разрешение ненадолго вернуться в своё тело. Разумеется, вместо того, чтобы поступить по договоренности, Сизиф начал как раньше жить в своё удовольствие и развлекаться.

Разъяренный Аид вновь отправил Таната забрать обманщика в царство мёртвых, что и было сделано. Но оставить хитрого Сизифа без покарания боги не могли и придумали ему соответствующее его деяниям наказание. Нескончаемой задачей этого обманщика в подземном царстве стало вкатывание гигантского камня на гору. Суть в том, что закатить камень такого огромного размера на гору было невозможно, в результате он всё время скатывался к подножию горы, а Сизифу приходилось напрягать все силы, чтобы снова и снова катить его наверх.

Что означает выражение "Сизифов труд"? Значение фразеологизма Сизифов труд?

    Фразеологизм Сизифов труд по другому еще называют мартышкин труд,откуда уже и вытекает само значение выражения — ненужная или бестолковая,глупая работа,которую человек выполняет.Примечательно,что сизифов труд возникает по инициативе самого человека и его к этому не принуждают,но в силу гордости или глупости человек и дальше пытается что-то кому-то доказать,делая бессмысленные действия,хотя может остановиться в любой момент.

    Кринфский царь Сизиф прославился благодаря своим многочисленным ограблениям путешественников, обманом богов, он заточил бога смерти Танатоса, когда тот пришел за ним. В отместку боги наказали царя тем, что на том свете он постоянно катит тяжелый камень в гору, но, едва достигнув вершины, камень срывается вниз, и Сизифу вновь приходится начинать свой труд.

    Выражение обозначает бесполезность усилий, работу, которая тяжела, но в результате не приносит результата.

    Сизифов труд — это бессмысленная, бесполезная, но трудная и выматывающая работа. Она лишает человека времени, сил, но не приносящий плодов в виде хоть сколько-нибудь заметного результата. Своим появлением выражение обязано древнегреческому мифу.

    Сейчас под Сизифовым трудом мы понимаем такую работу, делать которую в принципе бесполезно и очень нудно, но начальство заставляет, а с ним как известно не поспоришь. Если бы хоть в такой работе была польза, пусть самая тяжелая, тогда она бы описывалась уже фразеологизмом чистить авгиевы конюшни. А вот сизифов труд — бесполезен, ведь по древнегреческой истории мы знаем, что некоего царя одного из многочисленных городов Греции боги после смерти наказали за неверие — он вынужден был все время толкать в гору круглый и тяжелый камень, который достигнув вершины, неминуемо скатывался на другую сторону и Сизифу приходилось начинать все сначала.

    Фразеологизм Сизифов труд означает нескончаемая и бестолковая (безрезультатная, бесполезная) работа .

    Происходит выражение из великого и бессмертного произведения Гомера Одиссея. Сизиф — Коринфский царь. Он обманывал Богов и бросал им вызов своим неверием, за что был ими наказан. Одиннадцатая песнь произведения описывает, как Одиссей направился в царство Аида и встретил по пути Сизифа, наказанного Богами, который должен поднять на вершину горы большой камень. Сизиф прикладывал все силы, чтобы катить камень верх по горе, но он, едва достигнув вершины, скатывался обратно. И так повторялось снова и снова, горе- царь возвращался вниз и начинал все заново.

    Выражение Сизифов труд пришло к нам из древнегреческого мифа. Бедняга Сизиф был наказан богами за непослушание и в наказание ему пришлось катить огромный камень на вершину горы, камень всегда скатывался вниз и несчастный проделывал работу снова и снова. Фраза означает — бесполезный труд, не приносящий результата. Есть родственное выражение Носить воду в решете.

    Выражение Сизифов труд пошло из древнегреческой мифологии. Боги, чтобы покарать Сизифа, заставили его катить большой камень на вершину горы, а когда камень был уже почти на вершине, он опять скатывался вниз и Сизифу приходилось начинать все сначала. В итоге все его старания оказывались бесполезными.

    Вот оттуда и пошло выражение Сизифов труд, как обозначение бесполезных стараний, которые не приносят никакого результата.

    Проще говоря, сизифов труд — это ненужная и бесполезная работа, ко многим вещам данное высказывание применить можно. Хорошо, что в реальной жизни есть всего одно отличие, очень важное, мы в любой момент может понять, что делаем что-то бесполезное и остановиться, по мифу Сизиф не мог этого сделать, это было его вечное наказание. Как-то чересчур жестоко получается. Есть несколько вариантов мифов и легенд, почему хитреца Сизифа так жестоко наказали, во всех данных легендах одна общая черта — мужчина попытался обмануть и перехитрить самих Богов, за это он и получил свое суровое наказание. Не хорошо обманывать, особенно тех, кого практически не возможно переиграть.

    Фразеологизм Сизифов труд означает бесполезный и тяжелый труд. Произошло от греческого мифа о Сизифе, который превращал в золото абсолютно все, к чему притрагивался. Попав в ад за свои прегрешения, ему выбрали тяжелейшее наказание — толкать в гору огроменный камень, который то и дело скатывался, едва Сизиф почти добирался до вершины.

Копирайтер, SMM-специалист.
Дата публикации:07.05.2018



Сегодня мы рассмотрим устойчивое выражение, которое пришло в нашу речь из Древней Греции. Фразеологизм «» используется в речи уже более 2000 лет. В этой статье вы узнаете значение этого фразеологизма, поймете в каких случях его можно применить, а также узнаете весьма интересную историю его происхождения. Помимо этого, мы в деталях раскажем вам о том кто такой Сизиф и о том, почему его труд стал основой для крылатого выражения.

Значение фразеологизма «Сизифов труд»

Сизифов труд — это тяжелая, бессмысленная и постоянно повторяющаяся работа. Стоит отметить, что при помощи этого фразеологизма можно обозначить как тяжелый физический труд не приносящий никакого результата, так и умственную рутинную работу.

Фразеологизм «Сизифов труд» может быть применён человеком как по отношению к своей работе, так и по отношению к бесплодному тяжелому труду выполняемому другим человеком.

В случае с применеием выражения по отношению к своей работе, фразеологизм зачастую выражает возмущение или безысходнойть, а в случае, если фраза применяется для того чтобы охарактеризовать действия третьего лица, то таким образом чаще выражается сочувствие, либо осуждение, а иногда и усмешка.

Кто такой Сизиф?

Легендарный царь и основатель древнегреческого города-полиса Коринф попадал в разные происшествия. Неизменными его качествами были хитрость 80-го уровня и невероятная изворотливость. Сизиф сумел обхитрить даже самих богов, чего они ему не простили.

Герой рассматриваемой крылатой фразы стал таким, потому что сам имел божественное происхождение. Согласно мифам, он был сыном бога ветров Эола. Благодаря своему хитроумию Сизиф нажил большие богатства, после чего перестал уважать богов. Это и привело к плачевным последствиям.

Версий начала разногласий Сизифа с богами несколько. Согласно одним источникам, он узнал, что главный древнегреческий бог Зевс похитил и спрятал на острове похищенную дочь бога реки Асопа. Последний согласился провести речной «водопровод» в награду за информацию о её местонахождении. В итоге после выдачи дочери в Коринф начала поступать свежая вода.

А Зевс разгневался на Сизифа за его хитрость и послал к нему бога смерти Танатоса. Но герой нашей статьи оказался непрост: он подкараулил неприятеля и заковал его в цепи. В связи с этим люди перестали умирать совсем. Но Танатоса всё же вызволили из неволи, а Сизифа отправили в подземное царство мертвых Аид.

Однако и оттуда он сумел сбежать благодаря своей жене. Дело в том, что она не совершила по его просьбе погребальный ритуал. Боги отправили Сизифа наказать свою супругу, а он вместо этого остался в мире людей жить в свое удовольствие.

Но всему приходит конец. Боги доставили хитрого царя обратно в Аид и заставили за его непокорность закатывать на гору большой камень. Но тот постоянно скатывался назад. А Сизиф был вынужден проделывать свою работу вновь и вновь до бесконечности. Отсюда и родился известный образ.

История происхождения фразеологизма?

Эту историю рассказал еще Гомер в своей поэме «Одиссея» (она сложилась около 2800 лет назад). Но само словосочетание впервые употребил позднее римский поэт Проперций, живший в I веке до нашей эры. Значение фразеологизма «Сизифов труд» закрепилось в соответствии с мифом – это тяжелые и абсолютно бессмысленные действия, при этом регулярно повторяемые.

Крылатую фразу употребляли в контексте самых разных ситуаций, как в обычной жизни, так и в художественных произведениях. Выражение стало по большей части книжным и нечасто сегодня употребляется в разговорной речи. Его аналоги: «мартышкин труд» и «носить воду в решете».

Отражение в культуре

Образ Сизифа благодаря своей наглядности и точности часто использовали художники, драматурги, писатели и поэты. Первые драматургические произведения появились еще в античное время. Сюжет воплощали на полотнах также живописцы, например, итальянец Тициан.


А известный философ и писатель экзистенциального направления Альбер Камю опубликовал в 1943 году эссе «Миф о Сизифе». В нем представлен наиболее современный взгляд на этот сюжет в целом. Кажущаяся бесполезность работы героя исследования при детальном рассмотрении оказывается, по мнению писателя, по своему осмысленной. Даже в бесплодной работе можно найти удовлетворение, заключает Камю.

Поделиться: